index introductio imagines || partitura exemplar translatio e-mail

CTH 272

Citatio: (ed.), hethiter.net/: CTH 272 (TX 13.06.2013, TRde 22.02.2013)



§ 5'
13 -- (Jedes Mal,) wenn mein Vater die tuliya einberief,
14 -- und Verfehlungen bei euch untersuchte,
15 -- (ging es da) nicht um eure Verpflegungslieferanten?
16 -- Und nun schau dir an (wie es bei euch zugeht)!
17 -- Ihr setzt immer wieder eure Verpflegungslieferanten unter Druck
18 -- und erregt so regelmäßig Ärger beim König:
Nach Beckman G. 1982a, S. 441, Anm. 69, Fehlschreibung für (Allativ Sing.) tuliya. Wir bevorzugen hier eine Pluralform tuliyaš als Markierung eines sich in der Zeit wiederholenden Ereignisses: „jedes Mal, wenn mein Vater ...“

Editio ultima: Textus 13.06.2013; Traductionis 22.02.2013